← All Subjects

👋 Phrases & Greetings Cheat Sheet

The complete reference for Vietnamese greetings, polite words, directions, and real street phrases — with pronunciation guides.

🎯 Take the Quiz →
👋 Essential Greetings
EnglishVietnamesePronunciationNote
Hello Xin chàosin chowWorks everywhere, any time of day
Goodbye Tạm biệttahm byetFormal goodbye
See you again Hẹn gặp lạihen gup lieFriendlier than tạm biệt
Good morning Chào buổi sángchow boo-oy sahngBefore noon
Good afternoon Chào buổi chiềuchow boo-oy chyewNoon to ~6pm
Good evening Chào buổi tốichow boo-oy toyAfter dark
Good night Chúc ngủ ngonchook ngoo ngawnOnly when parting for bed
💡 Saigon shortcut: Most locals just say "Chào!" (chow) — short, casual, works any time. You'll hear it constantly on the street.
🤝 Meeting People
EnglishVietnamesePronunciation
What is your name? Bạn tên gì?bahn ten yee
My name is... Tên tôi là...ten toy lah
Nice to meet you Rất vui được gặp bạnrut voo-ee duh-uk gup bahn
How are you? Bạn khỏe không?bahn khway khome
I'm fine Tôi khỏetoy khway
And you? Còn bạn?kawn bahn
Where are you from? Bạn từ đâu đến?bahn tuh doh den
I'm from America Tôi từ Mỹ đếntoy tuh mee den
✅ Ready to Test Yourself?

You've read the greetings — now lock them in with the quiz.

🎯 Take the Phrases Quiz →
🙏 The Must-Know Polite Words
EnglishVietnamesePronunciationNote
Thank you Cảm ơncahm uhnMost common phrase you'll use
Thank you very much Cảm ơn nhiềucahm uhn nyewMore emphatic
You're welcome Không có gìkhome kaw yeeLiterally "it's nothing"
Sorry / Excuse me Xin lỗisin loyUse to get attention too
Please Làm ơnlahm uhnMore formal than English "please"
Yes (polite, Southern) DạyahVery common in Saigon
Yes (polite, Northern) VângvungMore common in Hanoi
Yes (casual)uhOnly with friends/peers
No KhôngkhomeAlso means "not" / "zero"
No thank you Không, cảm ơnkhome, cahm uhnPolite refusal
💡 North vs South: Use Dạ in Saigon and southern Vietnam, Vâng in Hanoi and the north. Either works anywhere — locals will appreciate the effort regardless.
🗣️ Useful Filler Phrases
EnglishVietnamesePronunciation
OK / Alright Đượcduh-uk
No problem Không saokhome sow
Really? Thật không?thut khome
I know Tôi biếttoy byet
I don't know Tôi không biếttoy khome byet
Maybe Có thểkaw theh
Of course Tất nhiêntut nyen
Same same Như nhaunyuh nyow
💡 "Được" (duh-uk) is one of the most versatile words in Vietnamese. It means OK, alright, can, possible, and done — you'll hear it dozens of times a day.
🧠 The Key to Vietnamese — Pronouns

In Vietnamese, how you address someone depends on their age relative to yours. This is the single most important thing to understand about Vietnamese communication. Once you get this, everything else clicks.

The Core Rule: Vietnamese doesn't use "I" and "you" the way English does.
Instead, you use relationship words that show your relative age and status.

Older than you: You call them anh (older brother) or chị (older sister) and refer to yourself as em (younger sibling)
Same age or younger: Use bạn (friend) for "you" and tôi for "I"
The Pronoun Table
WordPronunciationMeansUse When
tôitoyI / meNeutral — works in most situations
bạnbahnyou (friend)Talking to someone roughly your age
anhanhyou (older male)Addressing a man older than you
chịcheeyou (older female)Addressing a woman older than you
ememI (when speaking to elders)When talking UP to someone older
chúchooyou (uncle-aged male)Man clearly older — your dad's age
kohyou (aunt-aged female)Woman clearly older — your mum's age
ôngomeyou (grandfather-aged)Elderly man — very respectful
bahyou (grandmother-aged)Elderly woman — very respectful
💡 Don't overthink it: As a foreigner, just using tôi / bạn is totally fine. Locals will be impressed. The nuanced pronoun system is bonus knowledge — not a requirement.
Pronoun in Action
Talking to a waiter (older male)

❌ Bạn ơi, cho tôi... (too casual)
Anh ơi, cho em... (natural, respectful)
"anh oy, chaw em" = "Hey (older bro), give me..."

Talking to a friend (same age)

Bạn khỏe không? (perfect)
Tôi ổn, cảm ơn bạn!
"toy ohn, cahm uhn bahn" = "I'm fine, thanks!"

🆘 When You're Lost or Confused
EnglishVietnamesePronunciation
I don't understand Tôi không hiểutoy khome hyew
I don't speak Vietnamese well Tôi nói tiếng Việt không giỏitoy noy tyeng vyet khome yoy
Please say that again Nói lại đinoy lie dee
Please speak more slowly Nói chậm hơnnoy chum huhn
Do you speak English? Bạn nói tiếng Anh không?bahn noy tyeng anh khome
Can you help me? Bạn có thể giúp tôi không?bahn kaw theh yoop toy khome
I need help Tôi cần giúp đỡtoy kun yoop duh
I'm lost Tôi bị lạctoy bee lahk
💡 Magic phrase: Just saying "Xin lỗi" (sin loy) with a smile gets attention and signals you need help. Most locals will try to assist even if they don't speak English.
🗺️ Directions
EnglishVietnamesePronunciation
Where is...? ...ở đâu?uh doh
Turn left Rẽ tráireh chai
Turn right Rẽ phảireh fai
Go straight Đi thẳngdee tung
Turn around / Go back Quay lạikway lie
Near Gầngun
Far Xasah
How far? Bao xa?bow sah
How long? (time) Bao lâu?bow loh
Stop here Dừng ở đâyyung uh day
💡 Grab tip: When your Grab driver can't find you, just say "Dừng ở đây" (yung uh day — stop here) or point and say "Đây này" (day nay — right here).
🍜 Ordering Food & Drink
EnglishVietnamesePronunciation
I want to orderTôi muốn gọi móntoy moo-uhn goy mawn
Give me one of theseCho tôi một cái nàychaw toy mot kai nay
The bill pleaseTính tiền điting tyen dee
Delicious!Ngon lắm!ngawn lahm
Too spicyCay quákay kwah
Not spicyKhông caykhome kay
No iceKhông đákhome dah
Less iceÍt đáit dah
No sugarKhông đườngkhome duh-ung
More pleaseThêm nữa đitem nyuh dee
💡 Street food ordering hack: Point at what you want and hold up fingers for quantity. Then add "Không đá" or "Không cay" as needed. That's 90% of ordering covered.
🛍️ Shopping & Bargaining
EnglishVietnamesePronunciation
How much?Bao nhiêu tiền?bow nyew tyen
Too expensive!Đắt quá!dat kwah
Give me a better priceBớt giá đibuht yah dee
I'll buy itTôi muatoy moo-ah
I'm just lookingTôi chỉ xem thôitoy chee sem thoy
I don't want itTôi không muốntoy khome moo-uhn
Do you have...?Bạn có... không?bahn kaw... khome
Cheaper pleaseRẻ hơn được không?reh huhn duh-uk khome
💡 Bargaining script: Say "Đắt quá!" and start walking away. The vendor will call you back with a lower price. This works at Ben Thanh market, Hoi An, and most tourist markets. Don't bargain in shops with price tags.
🎯 Quick Reference — Phrases That Matter Most

Learn these first. They cover 80% of daily conversation situations.

Xin chàosin chowHello
Cảm ơncahm uhnThank you
Xin lỗisin loySorry / Excuse me
Không có gìkhome kaw yeeYou're welcome
Tôi không hiểutoy khome hyewI don't understand
Nói chậm hơnnoy chum huhnSpeak more slowly
Bao nhiêu tiền?bow nyew tyenHow much?
Đắt quá!dat kwahToo expensive!
Ngon lắm!ngawn lahmDelicious!
Không caykhome kayNot spicy
Tạm biệttahm byetGoodbye
DạyahYes (polite)
✅ Ready to Test Yourself?

You've read the cheat sheet — now lock it in with the quiz. The quiz uses everything on this page.

🎯 Take the Phrases Quiz →